[ Pakiet źródłowy: igerman98 ]
Pakiet: ingerman (20161207-14)
Odnośniki dla ingerman
Zasoby systemu Debian:
- Raporty o błędach
- Developer Information
- Dziennik zmian w systemie Debian
- Informacje nt. praw autorskich
- Śledzenie łatek systemu Debian
Pobieranie pakietu źródłowego igerman98:
- [igerman98_20161207-14.dsc]
- [igerman98_20161207.orig.tar.bz2]
- [igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc]
- [igerman98_20161207-14.debian.tar.xz]
Opiekunowie:
Zasoby zewnętrzne:
- Strona internetowa [www.j3e.de]
Podobne pakiety:
New German orthography dictionary for ispell
This is a dictionary for ispell for the new German orthography (de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01.
It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German orthography (de-DE-1901), which is available as package iogerman), with many corrections and additions.
Inne pakiety związane z ingerman
|
|
|
|
-
- dep: debconf (>= 0.5)
- System zarządzania konfiguracją Debiana.
- lub debconf-2.0
- pakiet wirtualny udostępniany przez cdebconf, cdebconf-udeb, debconf
-
- dep: dictionaries-common (>= 1.23~)
- Słowniki pisowni - wspólne narzędzia
-
- dep: ispell
- Międzynarodowy Ispell (interaktywny korektor pisowni)
-
- sug: wngerman
- Lista słów z nową niemiecką ortografią
Pobieranie ingerman
Architektura | Rozmiar pakietu | Rozmiar po instalacji | Pliki |
---|---|---|---|
all | 439,2 KiB | 489,0 KiB | [lista plików] |