Pakiet: fonts-sil-nuosusil (2.200-1)
Odnośniki dla fonts-sil-nuosusil
Zasoby systemu Debian:
- Raporty o błędach
- Developer Information
- Dziennik zmian w systemie Debian
- Informacje nt. praw autorskich
- Śledzenie łatek systemu Debian
Pobieranie pakietu źródłowego fonts-sil-nuosusil:
- [fonts-sil-nuosusil_2.200-1.dsc]
- [fonts-sil-nuosusil_2.200.orig.tar.xz]
- [fonts-sil-nuosusil_2.200-1.debian.tar.xz]
Opiekunowie:
- Debian Fonts Task Force (Strona QA, Archiwum e-mail)
- Nicolas Spalinger (Strona QA)
- Daniel Glassey (Strona QA)
- Hideki Yamane (Strona QA)
- Bobby de Vos (Strona QA)
Zasoby zewnętrzne:
- Strona internetowa [software.sil.org]
Podobne pakiety:
Unicode font for Yi (a script used in southwestern China)
The Nuosu SIL font was originally named SIL Yi and developed in 2000 as a single Unicode font for the standardized Yi script used by a large ethnic group in southwestern China.
The traditional Yi scripts have been in use for centuries, and have a tremendous number of local variants. The script was standardized in the 1970's by the Chinese government. In the process of standardization, 820 symbols from the traditional scripts of the Liangshan region were chosen to form a syllabary.
The syllable inventory of a speech variety from Xide County, Sichuan was used as the phonological basis for standardization. For the most part there is one symbol per phonologically-distinct syllable and vice-versa. The direction of writing and reading was standardized as left-to-right. Punctuation symbols were borrowed from Chinese, and a diacritic was incorporated into the system to mark one of the tones.
The full font sources are publicly available at https://github.com/silnrsi/font-nuosu An open workflow is used for building, testing and releasing.
Pobieranie fonts-sil-nuosusil
Architektura | Rozmiar pakietu | Rozmiar po instalacji | Pliki |
---|---|---|---|
all | 141,9 KiB | 304,0 KiB | [lista plików] |