[ Bron: boost-defaults ]
Pakket: libboost-locale-dev (1.67.0.1)
Verwijzigingen voor libboost-locale-dev
Debian bronnen:
Het bronpakket boost-defaults downloaden:
Beheerders:
- Debian Boost Team (QA-pagina)
- Steve M. Robbins (QA-pagina)
- Giovanni Mascellani (QA-pagina)
- Dimitri John Ledkov (QA-pagina)
- Anton Gladky (QA-pagina)
Externe bronnen:
- Homepage [www.boost.org]
Vergelijkbare pakketten:
C++ facilities for localization (default version)
This package forms part of the Boost C++ Libraries collection.
Boost.Locale gives powerful tools for development of cross platform localized software - the software that talks to user in its language.
* Correct case conversion, case folding and normalization. * Collation (sorting), including support for 4 Unicode collationlevels.
* Date, time, timezone and calendar manipulations, formattingand parsing, including transparent support for calendars other than Gregorian.
* Boundary analysis for characters, words, sentences andline-breaks.
* Number formatting, spelling and parsing. * Monetary formatting and parsing. * Powerful message formatting (string translation) includingsupport for plural forms, using GNU catalogs.
* Character set conversion. * Transparent support for 8-bit character sets like Latin1 * Support for char and wchar_t * Experimental support for C++0x char16_t and char32_t strings and streams.
This package is a dependency package, which depends on Debian's default Boost version (currently 1.67).
Andere aan libboost-locale-dev gerelateerde pakketten
|
|
|
|
-
- dep: libboost-locale1.67-dev
- C++ facilities for localization