[ Paquet source : igerman98 ]
Paquet : hunspell-de-ch (20161207-14)
Liens pour hunspell-de-ch
Ressources Debian :
- Rapports de bogues
- Developer Information
- Journal des modifications Debian
- Fichier de licence
- Suivis des correctifs pour Debian
Télécharger le paquet source igerman98 :
- [igerman98_20161207-14.dsc]
- [igerman98_20161207.orig.tar.bz2]
- [igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc]
- [igerman98_20161207-14.debian.tar.xz]
Responsables :
Ressources externes :
- Page d'accueil [www.j3e.de]
Paquets similaires :
dictionnaire suisse (allemand) pour hunspell
Il s’agit du dictionnaire allemand (Suisse et Liechtenstein, de-CH-1996) pour le correcteur orthographique hunspell.
Plus particulièrement, ce paquet prend en charge l'orthographe suisse. Cela comprend quelques mots suisses ainsi que les ligatures ss en remplacement de celles sz allemandes.
Autres paquets associés à hunspell-de-ch
|
|
|
|
-
- dep: dictionaries-common
- dictionnaires orthographiques — utilitaires communs
-
- sug: hunspell
- vérificateur d'orthographe et analyseur morphologique (programme)
-
- sug: libreoffice-writer
- suite de productivité bureautique - traitement de texte
Télécharger hunspell-de-ch
Architecture | Taille du paquet | Espace occupé une fois installé | Fichiers |
---|---|---|---|
all | 589,1 ko | 1 926,0 ko | [liste des fichiers] |