Paquet : hunspell-de-ch-frami (1:24.8.3-1)
Liens pour hunspell-de-ch-frami
Ressources Debian :
- Rapports de bogues
- Developer Information
- Journal des modifications Debian
- Fichier de licence
- Suivis des correctifs pour Debian
Télécharger le paquet source libreoffice-dictionaries :
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3-1.dsc]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3.orig.tar.xz]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3.orig.tar.xz.asc]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3-1.debian.tar.xz]
Responsables :
- Debian LibreOffice Maintainers (Page QA, Archive du courrier électronique)
- Chris Halls (Page QA)
- Mattia Rizzolo (Page QA)
- Rene Engelhard (Page QA)
Ressources externes :
- Page d'accueil [wiki.documentfoundation.org]
Paquets similaires :
dictionnaire allemand (Suisse) pour hunspell — version « frami »
Il s'agit du dictionnaire allemand (Suisse) pour le vérificateur orthographique hunspell.
Ce paquet fournit la version avancée de Franz Michael Baumann avec quelques mots qui manquent dans le dictionnaire de base ou qui n'appartiennent pas (encore) au « cœur » du vocabulaire allemand.
Hunspell est un vérificateur d'orthographe, une bibliothèque d'analyse morphologique et un programme conçu pour les langues à morphologie riche, à mots composés complexes ou à encodage des caractères compliqué. Il est basé sur MySpell et dispose d'une interface de type terminal à la Ispell utilisant la bibliothèque Curses, d'une interface « pipe » pour Ispell et d'un module UNO pour LibreOffice.
Autres paquets associés à hunspell-de-ch-frami
|
|
|
|
-
- dep: dictionaries-common
- dictionnaires orthographiques — utilitaires communs
-
- sug: hunspell
- vérificateur d'orthographe et analyseur morphologique (programme)
-
- sug: libreoffice-writer
- suite de productivité bureautique - traitement de texte
Télécharger hunspell-de-ch-frami
Architecture | Taille du paquet | Espace occupé une fois installé | Fichiers |
---|---|---|---|
all | 2 232,8 ko | 7 638,0 ko | [liste des fichiers] |