Paket: hunspell-de-at-frami (1:24.8.2-1)
Links für hunspell-de-at-frami
Debian-Ressourcen:
Quellcode-Paket libreoffice-dictionaries herunterladen:
- [libreoffice-dictionaries_24.8.2-1.dsc]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.2.orig.tar.xz]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.2.orig.tar.xz.asc]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.2-1.debian.tar.xz]
Betreuer:
- Debian LibreOffice Maintainers (QS-Seite, E-Mail-Archiv)
- Chris Halls (QS-Seite)
- Mattia Rizzolo (QS-Seite)
- Rene Engelhard (QS-Seite)
Externe Ressourcen:
- Homepage [wiki.documentfoundation.org]
Ähnliche Pakete:
Rechtschreibprüfung - deutsches (Österreich) Wörterbuch (»Frami«-Version)
Dies ist das deutsche Wörterbuch (Österreich) zur Verwendung mit der Rechtschreibprüfung Hunspell.
Dieses Paket enthält eine erweiterte Version von Franz Michael Baumann mit einigen Wörtern, die im Basiswörterbuch fehlen oder (noch) nicht zu den deutschen Kernwörtern gehören.
Hunspell bezeichnet eine Bibliothek und ein Programm zur Rechtschreibprüfung und morphologischen Analyse für Sprachen mit reicher Morphologie und komplexer Wortzusammensetzung oder Zeichencodierung. Hunspell basiert auf MySpell und verfügt über eine Ispell-artige Terminalschnittstelle mittels der Curses-Bibliothek, eine Ispell-Pipeline-Schnittstelle und ein LibreOffice-UNO-Modul.
Andere Pakete mit Bezug zu hunspell-de-at-frami
|
|
|
|
-
- dep: dictionaries-common
- Rechtschreib-Wörterbücher - gemeinsame Hilfsprogramme
-
- sug: hunspell
- Programm für Rechtschreibprüfung und morphologische Analyse
-
- sug: libreoffice-writer
- Büroprogrammsammlung -- Textverarbeitung
hunspell-de-at-frami herunterladen
Architektur | Paketgröße | Größe (installiert) | Dateien |
---|---|---|---|
all | 2.238,1 kB | 7.647,0 kB | [Liste der Dateien] |